Dorie
Bedelaar.
Tijdens een wandeling door Kathmandu, liep deze oude baas een stukje met ons mee en had een heel verhaal, waar we geen wijs uit konden worden. We liepen langs de ingestorte huizen van de aardbeving, die een jaar eerder plaats had gevonden en toen we uit elkaar gingen, hield hij zijn hand op. Zijn woning had vast te lijden gehad onder de zware beving, die Kathmandu getroffen had.
Niger • Centraal -en Noord-Niger
Niger • Centraal -en Noord-Niger
Het melkmeisje
Nog voor zonsopkomst was deze Wodaabe-vrouw de koeien en de geiten aan het melken. Enkele uren later zag ik haar met een gevulde kalebas op het hoofd door het provisorisch opgezette tentenkamp rondlopen. De melk verkocht ze aan haar mede-stamleden. Tussendoor nam ze telkens een korte pauze. Opvallend zijn haar gezichtstatoeages op het voorhoofd en op haar jukbeenderen.
Rabari-man.
Vanuit onze accommodatie in Chitrasani maken we 's middags met onze chauffeur nog een ritje langs de markten van de Rabari-stam. Het is overal een drukte. Jeeps vol met mannen en vrouwen rijden af en aan. Een beetje achteraf zit deze man te rusten. Als ik naar hem toe loop wordt hij door omstanders al "wakker" gemaakt. Hij gaat graag op de foto.
Eigenwijsje
De ontmoetingen met kinderen tijdens je reis levert soms momenten op die je bij blijven. Deze kleine dreumes ontmoette ik onderweg. Totaal niet verlegen en in haar eigen taal vol verhalen. Dat ik er niets van snapte, maakte haar niet uit. Als slot van haar betoog kreeg ik van dit kleine eigenwijsje het V-teken en daarna vertrok ze.
Geitenhoeder
Nirona is een klein stadje, gelegen boven Bhuj. In verhouding met de omliggende dorpen is het een vrij modern stadje. De hele ochtend lopen we door de smalle, zanderige straatjes, lopen een erfje op, bezoeken een paar bedrijfjes, spelen met de kinderen die ons volgen en genieten van de rust die het uitstraalt. We worden in onze rustige wandeling onderbroken door een kudde geiten en we moeten snel aan de kant om niet omver gelopen te worden. Als de kudde voorbij is zien we in het stoffige beeld van het opwaaiende zand dat de kudde geiten begeleid wordt door een jonge geitenhoeder. Hij loopt moeizaam met behulp van zijn kruk achter de kudde aan......
Jeu de Myanmar
Alhoewel het in Kalaw wordt afgeraden om zelf met de motor de bergen in te trekken (en bij 2 verhuurbedrijfjes zelfs specifiek wordt verboden) is het bergachtig gebied tussen Kalaw en Pindaya goed op eigen gelegenheid met de motor te doen. Je komt langs talloze afgelegen bergdorpjes die, in dit deel van Birma, bevolkt worden door de Palaung, Danu of Pa-O. Bijna niemand spreekt een woord Engels, maar je wordt zonder uitzondering overal welkom geheten. Het lijkt of hier in veel gevallen de tijd heeft stilgestaan. Hier geen satellietschotels op de daken en ook geen mobile-shop in de straat zoals je die nu overal ziet in Myanmar. Dus wat doe je als tiener als je de tijd wilt doden en niet de beschikking hebt over een mobieltje of en nintendo? Dan speel je een spelletje Jeu de Myanmar met je vrienden. Om geld natuurlijk. Want voor niets gaat de zon op. De spelregels zijn vrij eenvoudig: Er wordt een kuiltje in de grond gegraven en daarin wordt het geld (inleg) gelegd. Vervolgens probeert iedereen zijn linkerslipper zo dicht mogelijk bij het kuiltje te gooien of een andere slipper weg te kaatsen. En na de linkerslipper is de rechterslipper aan de beurt. Wiens slipper na beide beurten het dichtst bij het geld ligt heeft de pot gewonnen.
Ogen om in te...verdr
In Gujarat leven nog veel mensen op een nomadische wijze. Vrouwen en kinderen trekken rond met al hun bezittingen op een ezel, kameel of wagen geladen, terwijl de mannen met de kuddes schapen, geiten of koeien op pad zijn. Langs de kant van de weg zie je dan ook regelmatig een eenvoudig kampement waar een paar gezinnen leven onder een afdakje van plastic of lappen. Zodra we een kampement passeren, vraagt de gids of we willen stoppen om foto's te maken. Ook op de rit van Poshina naar Dassada passeren we een groep gypsy's. Zodra we een voet op de weg hebben gezet, komen de kinderen ons al tegemoet en trekken ons aan de hand mee. Natuurlijk hebben ze ook een paar eenvoudige spullen om te verkopen..... Dit jonge meisje heeft een paar ogen om in te verdrinken......
A day in the life at.
Sadarghat on the river Buriganga, is one of the most busiest and dynamic places in Dhaka. Small boats constantly cross the river to and fro. Here the dabawhalahs are ferried across the river. The word “dabbawalah” , means “one who carries a box”. “Dabba” means a box (usually a cylindrical tin or aluminium container). The closest meaning of the dabbawala in English would be the “lunch box delivery man. And whats for lunch - we guess, pulses, vegetables, a small piece of mutton, about 4 chapatis and rice and don't forget the pickle.
Krrrrr krrrrr Luipaar
Tijdens mijn fotoreizen door Zuid-Afrika, rijden we met 2 jeeps. Middels walkey talkey's, blijven we met elkaar in verbinding voor als we iets speciaals zien, of een goed tip krijgen. Deze middag, op weg naar Berg en Dal, stond ik met mijn jeeps een hele tijd midden tussen een kudde olifanten, terwijl de andere een parallelweg hadden genomen. Toen we weer een kwartier of wat aan het rijden waren, klonk er ineens gekraak. 'krrrrr krrrrr Luipaard, op 10 meter krrrrrrrrr krrrrr, ligt stil op een rots...krrrrr krrrrr'. Ik pak dat ding en roep, 'Waar zijn jullie?'.... stilte... krrrr krrrr 'Waar zijn jullie?'. Vervolgens hoorde ik wel wat maar kon er geen chocola van maken, eerst omgedraaid, toen viel de verbinding helemaal weg, snel weer de andere kant op, en na een minuut of 5 werd het duidelijk. Als een speer naar die plek toe. 10 minuten later parkeerden we naast de andere jeep, er stond maar 1 andere auto dus poolposition. Bijna een uur hebben we met deze kanjer kunnen doorbrengen die er werkelijk fantastisch bij lag. Absoluut een van de vele hoogtepunten van deze trip.
Kusje!
Dit meisje is toch om te zoenen? Ze zat te spelen met zand en te neuriën en te fluiten. Terwijl ik een foto van haar wil maken kijkt ze net om. De kinderen vermaken zich daar met weinig maar lijken wel tevreden. Wat je niet kent kan je ook niet missen, toch?
Absolute stilte, Erg.
Absolute stilte, dat is één van de dingen die mij het meest aantrekt, als ik op een duin zit in het machtig mooie Erg Chebbi. Bij zonsopkomst en zonsondergang, wordt dat bijzondere gevoel nog versterkt door het zonlicht. De karavaan op de foto, was te ver weg om de stilte te verstoren. Wat mij nu ook opvalt, is de stilte waarmee het RR jaar afgesloten wordt. Morgen op 7 december sluit de competitie en gaan de wijze mannen en vrouwen bij elkaar zitten om de beslissing te nemen, wie de RR van het jaar 2016 wordt. Ik wens iedereen heel veel succes en dat de beste mag winnen.
Niger • Centraal -en Noord-Niger
Niger • Centraal -en Noord-Niger
Verlegen...Wodaabe-me
Dit Wodaabe-meisje stond enigszins verlegen te kijken naar de mooi opgemaakte mannen die dansten op het Gerewolfestival. Het festival, dat jaarlijks in september wordt gehouden, is een soort huwelijksmarkt waarbij de mannen zich presenteren aan de vrouwen. Na een paar middagen en avonden onvermoeibaar dansen en zingen hopen de mannen een vrouw voor zich te kunnen winnen. Over een aantal jaren zal ook dit meisje deel uit maken van de 'vrouwenjury'