Zuid Brazilie

Reisgids

Beste reistijd

Foto's

Praktisch

Zuid Brazilie image

Hoe komen al die Duitsers toch in Brazilie

Zuid Brazilie
Brazilië
RGeerdink

Hoe komen al die Duitsers toch in Brazilie

De meeste Brazilianen die ik ken spreken van huis uit Duits, tenminste dat denken ze maar daarover later.
5 Jaar geleden leerden wij een Braziliaanse familie kennen via mijn zoon en een jaar later besloten wij een rondreis te maken door Zuid-Brazilie en kennis te maken met elkaar.
De voorouders waren begin 19e eeuw naar Brazilie vertrokken en hebben er zeer lang in armoede geleefd.
De reden dat veel Duitsers, maar ook Polen en Italianen, tussen 1820 en 1850 naar Brazilie zijn vertrokken lag in de eerste plaats aan de armoede die ze in Europa kenden. Voor de Duitsers was er nog een reden. Vrijwel alle Duitsers in Brazilie kwamen oorspronkelijk uit de Hunsruck, een streek die dan weer in Franse en dan weer in Duitse handen was. Toen Napoleon in 1812 ten strijde trok tegen de Russen vochten de arme kansloze mensen uit de Hunsruck al dan niet gedwongen mee met Napoleon (evenals de Polen, Italianen en vele andere nationaliteiten). De slag werd verloren en de overlevenden waren niet meer welkom in hun geboortestreek.

De Brazilianen hadden een ander probleem. Argentinie en Uruguay deden aan landje pik en de Brazilianen hadden mensen met oorlogservaring nodig om de grenzen te beschermen. Voor de mensen van de Hunsruck, de Polen en Italianen was dit een uitgelezen mogelijkheid hun land te verlaten en een nieuwe toekomst op te bouwen. Van de Braziliaanse regering kregen ze allemaal een stuk land (rimboe) om te beschermen tegen de aanvallers en om te ontginnen. Ook hier leefden ze in grote armoede.
De laatste 2? generaties hebben het echter rijk. Het land dat ze hadden geerfd bleek ineens veel geld waard. Het is ze na al die jaren gegund.
Daarom kom je in Rio Grande del Sul enorme populaties Duitsers, Polen en Italianen tegen die ook altijd hun eigen taal zijn blijven spreken. Het Duits echter is nauwelijks te verstaan. Het was oorspronkelijk al een dialect en is in meer dan 150 jaar ook nog eens verbasterd. Vergelijk het met het Zuid-Afrikaans dat ook wel een beetje Nederlands lijkt.
Mijn Braziliaans is echter nog niet voldoende om gesprekken te voeren en het Duits dat zij spreken is geen Duits dus is het vaak communiceren met handen en voeten.

Mijn vooroordeel over Duitsers (en andere nationaliteiten) in Brazilie heb ik niet meer.

Binnenkort ook op TV te zien of op DVD te koop: "Die andere Heimat" een film van Edgar Reitz waarin het zware leven van "die Hunruckers" in die tijdsperiode wordt getoond.

Foto's

d1242.jpg
d1242.jpg
RGeerdink