Yunnan
21-23 oktober : Lijiang
Vanochtend hebben we de trein van 9 uur naar Lijiang genomen. Ruim 2 uurtjes op een harde stoel maar prima te doen. Het uitzicht was ook mooi. In de verte bergen die bij de Himalaya zouden kunnen behoren en kleine restvelden hier en daar.
Eenmaal in Lijiang was het eerst even zoeken naar ons hostel. Voor de zoveelste maal bleken aanwijzingen die we via de mail hadden gekregen niet meer up to date te zijn maar ach.
We logeren in de oude stad; en die is fantastisch. Net een sprookje. Als we dachten dat Dali een vleugje authenticiteit had en een sterk oud-Chinees accent, dat valt dan in het niet met Lijiang. Zo mooi, zo Chinees, en zo groot. Het is een vrij groot centrum dat nooit meer veranderd is. Nou ja, ook niet helemaal waar, want je hebt overal tentjes die zooi verkopen, of restaurantjes. Maar het blijft echt superbijzonder. Echt de moeite waard om letterlijk 'die ene extra mijl' af te leggen. Je bent niet in China geweest als je niet in Lijiang bent geweest.
Later in de middag zijn we naar de Black Dragon Pool gegaan. Nou, idyllischer of romantischer wordt het niet. We hebben foto's genomen, die je alleen in films of schilderijtjes verwacht te zien.
Drie dagen lang hebben we heerlijk geslenterd door de oude straatjes. en meer dan eens de weg kwijtgeraakt. we zijn doorgegaan op de Dali-mode, dwz geen attracties of excursies. Alleen op onze laatste dag hier zijn we naar Shuhe gegaan, een soort van mini-Lijiang, maar dan groener en stukken minder toeristisch.
we willen afsluiten met een paar ps'jes. ..
ps1: Met de dag krijgen we meer respect voor de Chinese vrouw. Niet het belangrijkst maar wel het meest opvallende, is dat, in tegenstelling tot de Chinese man, loopt ze niet heel de dag te rochelen en te spugen. Onverklaarbaar is dat het ook de chinese vrouw is die het zware sjouw werk mag doen (stenen, zand, etc). En wat ons het best uitkomt is dat als een vrouw aan stuur is (taxi of bus), wij niet misselijk of angstig worden.
ps2: Soms doen de Chinezen hun best om waarschuwingsborden naar het Engels te vertalen (Frankrijk of Spanje zouden hier een voorbeeld kunnen nemen!), maar hun onjuiste vertalingen leveren grappige momenten op. Voorlopig is dit onze top 3:
3) "No naked fire in the old town"
2) "Beware of your belongings "
1) "Careful drowning "
ps3: de chinese bevolking is (ondanks dat zij ons niet begrijpen en wij hen niet) ontzettend aardig en vooral ook behulpzaam, zij zijn zeer welwillend ons uit te leggen welke bus wij moeten hebben, welke richting op en waarschuwen ons wanneer we uit moeten stappen, erg fijn!
Foto's op http://www.flickr.com/photos/14971012@N06/